 |
takondwa kaliwo - My Blog
capacity building?
Related to country: Malawi
available in: (original) | | | | | | | | |
|
recently i had a discussion with a fellow youth worker on capacity building. she is planning on establishing a local youth based group which is aimed at looking at their immediate needs and facilitating the stakeholders to be accountable to their responsibilities. so she was saying what she needs most is capacity building for her group. and the discussion was centered on capacity building on what? i mean when you are developing a group among almost semi-literate youths in a developing country, they need capacity building on what? on group management? on conflict management? on stakeholder analysis? on what? or on all of the above? and taking into consideration on their literacy levels, how far can they take their role ? with the language barrier and large gap in education levels should they be taught to approach as high stakeholders as cabinet ministers? we end up more confused than when we were beginning the discussion.
bâtiment de capacité ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
récemment j'ai eu une discussion avec un ouvrier de la jeunesse de camarade sur le bâtiment de capacité. elle projette sur établir un groupe basé par jeunesse locale qui est visé regardant leurs besoins immédiats et facilitant les dépositaires pour être responsable envers leurs responsabilités. ainsi elle disait que de ce qu'elle a besoin les la plupart sont bâtiment de capacité pour son groupe. et la discussion a été portée sur le bâtiment de capacité sur ce qui ? je veux dire quand vous développez un groupe parmi les jeunesses presque semi-finale-instruites dans un pays en voie de développement, ils ai besoin du bâtiment de capacité sur ce qui ? sur la gestion de groupe ? sur la gestion de conflit ? sur l'analyse de dépositaire ? sur ce qui ? ou sur tout les ci-dessus ? et prenant en compte à leurs niveaux d'instruction, à quelle distance peuvent-ils prendre leur rôle ? avec la barrière linguistique et le grand espace dans l'éducation on devrait ils enseigner des niveaux pour s'approcher en tant que hauts dépositaires comme ministres du conseil ? nous finissons vers le haut de plus confus que quand nous commencions la discussion.
¿edificio de la capacidad?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
tenía recientemente una discusión con un trabajador de la juventud del compañero en el edificio de la capacidad. ella está planeando en establecer a un grupo basado juventud local que se dirija que mira sus necesidades inmediatas y que facilita a los tenedores de apuestas para ser responsable ante sus responsabilidades. ella decía tan que lo que ella necesita la mayoría es edificio de la capacidad para su grupo. ¿y la discusión fue centrada en el edificio de la capacidad en lo que? ¿significo cuando usted está desarrollando a grupo entre juventudes casi semi-que sabe leer y escribir en un país en vías de desarrollo, ellos necesito el edificio de la capacidad en lo que? ¿en la gerencia del grupo? ¿en la gerencia del conflicto? ¿en análisis del tenedor de apuestas? ¿en qué? ¿o en todo el antedicho? ¿y tomando en la consideración en sus niveles de la instrucción, hasta dónde pueden tomar su papel? ¿con la barrera linguística y el boquete grande en la educación los niveles se deben ellos enseñar para acercarse como tenedores de apuestas altos como ministros de gabinete? terminamos encima de más confuso que cuando comenzábamos la discusión.
costruzione di capienza?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
recentemente ho avuto una discussione con un operaio della gioventù del collega sulla costruzione di capienza. sta progettando sulla stabilizzazione del gruppo basato la gioventù locale che è puntato su che guarda i loro bisogni immediati e che facilita i consegnatari per essere responsabile alle loro responsabilità. così stava dicendo che di che cosa ha bisogno la maggior parte è costruzione di capienza per il suo gruppo. e la discussione è stata concentrata sulla costruzione di capienza su che cosa? significo quando state sviluppando un gruppo fra le gioventù quasi semi-literate in un p#se in via di sviluppo, ho bisogno della costruzione di capienza su che cosa? sull'amministrazione del gruppo? sull'amministrazione di conflitto? su analisi del consegnatario? su che cosa? o su tutto il suddetto? e prendendo in considerazione ai loro livelli di literacy, fin dove possono prendere il loro ruolo? con la barriera linguistica ed il grande spacco nella formazione i livelli dovrebbero essere insegnati per avvicinarsi a come alti consegnatari come ministri dell'armadietto? ci concludiamo su più confuso di quando stavamo cominciando la discussione.
Kapazität Gebäude?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
vor kurzem hatte ich eine Diskussion mit einem Mitjugendarbeiter auf Kapazität Gebäude. sie plant auf dem Herstellen einer lokale Jugend gegründeten Gruppe, die ihre sofortigen Notwendigkeiten betrachtend und die Verwahrer erleichternd, um zu ihren Verantwortlichkeiten verantwortlich zu sein angestrebt wird. so sagte sie, daß was benötigt sie, ist die meisten Kapazität Gebäude für ihre Gruppe. und die Diskussion wurde auf Kapazität Gebäude zentriert auf, was? ich bedeute, wann Sie eine Gruppe unter fast halb-gebildeter Jugend in einem Entwicklungsland entwickeln, sie benötige Kapazität Gebäude auf, was? auf Gruppe Management? auf Konfliktmanagement? auf Verwahreranalyse? auf was? oder auf allem oben genannten? und ziehend in Erwägung auf ihren Bildungsgradniveaus, können sie ihre Rolle wie weit, nehmen? mit der Sprachbarriere und dem großen Abstand in der Ausbildung sollten Niveaus sie unterrichtet werden, um sich als hohe Verwahrer als Kabinettsminister zu nähern? wir werden herauf konfuseres als fertig, als wir die Diskussion anfingen.
edifício da capacidade?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
recentemente eu tive uma discussão com um trabalhador da juventude do companheiro no edifício da capacidade. está planeando em estabelecer juventude local um grupo baseado que seja visado que olha suas necessidades imediatas e que facilita as partes interessadas para ser accountable a suas responsabilidades. assim dizia que o que necessita a maioria é edifício da capacidade para seu grupo. e a discussão foi centrada no edifício da capacidade em que? eu significo quando você está desenvolvendo um grupo entre juventudes quase semi-literate em um país se tornando, eles necessito o edifício da capacidade em que? na gerência do grupo? na gerência do conflito? na análise da parte interessada? em que? ou em todo o acima? e fazendo exame na consideração em seus níveis do literacy, como distante podem fazer exame de seu papel? com a barreira de língua e a abertura grande na instrução os níveis devem eles ser ensinados para aproximar-se como partes interessadas elevadas como ministros de armário? nós terminamos acima de mais confused do que quando nós começávamos a discussão.
kapacitetsbyggnad?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
för en tid sedan hade jag en diskussion med en med- ungdomarbetare på kapacitetsbyggnad. hon planerar på upprättande baserad grupp för lokal av ungdommen som siktas på att se deras omgående behov och att göra stakeholdersna lättare för att vara ansvarig till deras ansvar. så var hon ordstävet vad hon behöver mest är kapacitetsbyggnad för hennes grupp. och diskussionen centrerades på kapacitetsbyggnad på vad? jag betyder, när du framkallar en grupp bland nästan halv-literate ungdommar i en ett u-land, dem behöver kapacitetsbyggnad på vad? på gruppledning? på konfliktledning? på stakeholderanalys? på vad? eller på alla av ovannämnt? och ta in i övervägande på deras läs-och skrivkunnighet, hur långt jämnar kan de ta deras roll? med det stora mellanrummet för språk barriären och i utbildning jämnar bör dem undervisas för att att närma sig som kickstakeholders som statsråd? vi avslutar upp mer förvirrad än, då vi var början diskussionen.
здание емкости?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
недавн я имел обсуждение с работником молодости собрата на здании емкости. она планирует на устанавливать местной группу основанную молодостью aim at смотря их немедленно потребности и облегчая stakeholders для того чтобы быть подотчетна к их ответственностям. так она говорила ей нужно большая часть будет зданием емкости для ее группы. и обсуждение было центризовано на здании емкости на? мне намереваюсь когда вы начинаете группу среди почти semi-literate молодостей в развивающаяся страна, они нужно здание емкости на? на управлении группы? на управлении конфликта? на анализе stakeholder? на? или на все вышеуказанном? и принимающ в рассмотрение на их уровнях грамотности, how far могут они принять их роль? с языковым барьером и большим зазором в образовании уровни должны они быть научены, что причалили как высокие stakeholders как министры-члены кабинета? мы кончаемся вверх по confused чем когда мы начинали обсуждение.
de capaciteits bouw?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
onlangs had ik een bespreking met een mede de jeugdarbeider bij de capaciteitsbouw. zij plant bij het opzetten van een lokale de jeugd gebaseerde groep die wordt gericht op het bekijken hun directe behoeften en verantwoordelijk het vergemakkelijken van de bewaarders om aan hun verantwoordelijkheden te zijn. dat zei zij wat zij de meesten nodig heeft is de capaciteitsbouw voor haar groep. en de bespreking werd gecentreerd op capaciteit voortbouwend op wat? ik bedoel wanneer u een groep onder bijna semi-literate jongeren in een ontwikkelingsland ontwikkelt, hebben zij capaciteit nodig voortbouwend op wat? bij het groepsbeheer? bij het conflictbeheer? bij de bewaardersanalyse? op wat? of op alle bovengenoemd? en nemend in overweging op hun geletterdheidsniveaus, hoe kunnen ver zij hun rol nemen? met de taalbarrière en het grote hiaat in onderwijs zouden de niveaus zij moeten worden onderwezen om als hoge bewaarders als kabinetsleden naderbij te komen? wij beëindigen omhoog meer verward dan toen wij met de bespreking begonnen.
قدرة بناية?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مؤخّرا تلقّى أنا نقاشة مع رفيقة شباب عاملة على قدرة بناية. هو يخطّط على يؤسّس محلّية شباب يؤسّس مجموعة أيّ يكون اتّجهت ينظر في حاجاتهم فوقيّة ويسهّل ال [ستكهولدر] أن يكون مسؤولة إلى مسؤولياتهم. هكذا قال هو كان ماذا هو يحتاج أكثر قدرة بناية لمجموعته. وركّزت النقاشة كان على قدرة بناية على ماذا? أنا أعني عندما أنت يكون تطوّر مجموعة بين شباب [سمي-ليترت] تقريبا في [دفلوب كونتري], هم يحتاج قدرة بناية على ماذا? على مجموعة إدارة? على نزاع إدارة? على [ستكهولدر] تحليل? على ماذا? أو على [ألّ وف ث] آنفة? ويأخذ داخل إعتبار على هم معرفة مستويات, [هوو فر] يستطيع هم أخذت دورهم? مع ال [لنغج برّير] وثغر كبيرة في تربية مستويات سوفت هم كنت علمت أن يقارب ك [ستكهولدر] عال كمجلس الوزراء? نحن نّهي فوق أكثر مرتبكة من عندما بدأ نحن كان النقاشة.
|
|
| August 21, 2008 | 1:48 AM |
|
|
 |
youth network
Related to country: Malawi
available in: (original) | | | | | | | | |
|
i have been away for the past two weeks working in various villages on our food security project. the project requires that we empower the villagers to formulate village action plans and establish committees that will help to implement those action plans. however i noted the there are so many projects which require the villages to implement various action plans through various committees. these projects come as independent projects and are not in any way linked to make the rural people understand them. most projects are introduced in a village without a stakeholder analysis and the people are told to do the very same things over and over without understanding the purpose behind it. for instance in this particular village the government requires them to make a village development plan as a requirement to access funding through decentralization, an agricultural project requires them to make a committee to access subsidized fertilizers, so does other sanitation, agricultural, food security, community police, an several other projects. my many concern is for the youths because they are the ones mostly active in these committees. and after talking to one young man who is in over three committees at once i noted that he was confused at what his role is in development as a whole. he explained that by the end of the day the people view participation in projects as a waste of time because they no longer meet the requirements of the donors. i therefore wish all donors would first do a stakeholder analysis in the particular village the are about to work in. and if possible co-implement project that have same objectives. and let us minimize these committees we are forever establishing in the villages. they are confusing.
réseau de la jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
j'ai été parti pour les dernières deux semaines fonctionnant dans divers villages sur notre projet de sécurité de nourriture. le projet exige que nous autorisons les villageois pour formuler des plans d'action de village et pour établir les comités qui aideront à mettre en application ces plans d'action. cependant j'ai noté là suis tant de projets qui exigent des villages de mettre en application de divers plans d'action par de divers comités. ces projets viennent en tant que projets indépendants et de quelque façon ne sont pas liés pour inciter les personnes rurales à les comprendre. la plupart des projets sont présentés dans un village sans analyse de dépositaire et le peuple est dit pour faire très les mêmes choses à plusieurs reprises sans arrangement le but derrière lui. par exemple dans ce village particulier que le gouvernement exige de eux de faire un programme de développement de village comme condition d'accéder au placement par la décentralisation, un projet agricole exige de eux d'inciter un comité pour accéder aux engrais subventionnés, fait ainsi l'autre hygiène, agricole, sécurité de nourriture, police de la communauté, plusieurs autres projets. mes beaucoup de souci est pour les jeunesses parce qu'ils sont ceux la plupart du temps actifs au sein de ces comités. et après avoir parlé à un jeune homme qui est dans plus de trois comités immédiatement j'ai noté qu'il était confus à ce qu'est son rôle à l'étude dans l'ensemble. il a expliqué que vers la fin du jour le peuple regarde la participation aux projets comme perte de temps parce qu'ils ne répondent plus aux exigences des donateurs. donc le souhait i tous les donateurs ferait la première fois un dépositaire que l'analyse dans le village particulier sont sur le point pour travailler le po. et si projet possible de Co-instrument qui ont les mêmes objectifs. et laissez-nous réduisent au minimum ces comités que nous établissons pour toujours dans les villages. ils sont embrouillants.
red de la juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
he estado ausente para las últimas dos semanas que trabajaban en varias aldeas en nuestro proyecto de la seguridad del alimento. el proyecto requiere que autoricemos a aldeanos para formular planes de acción de la aldea y para establecer a los comités que ayudarán a poner esos planes de acción en ejecución. sin embargo observé allí soy tan muchos proyectos que requieren las aldeas poner varios planes de acción en ejecución a través de los varios comités. estos proyectos vienen como proyectos independientes y no están de ninguna manera ligada para hacer que la gente rural la entiende. la mayoría de los proyectos se introducen en una aldea sin un análisis del tenedor de apuestas y dicen la gente para hacer muy las mismas cosas repetidamente sin entender el propósito detrás de él. por ejemplo en esta aldea particular que el gobierno los requiere hacer un plan de desarrollo de la aldea como requisito para tener acceso al financiamiento con la descentralización, un proyecto agrícola los requiere hacer a un comité para tener acceso a los fertilizantes subvencionados, hace tan el otro saneamiento, agrícola, seguridad del alimento, policía de la comunidad, varios otros proyectos. mis muchos preocupación están para las juventudes porque son los que está sobre todo activos en estos comités. y después de hablar con un hombre joven que está adentro sobre tres comités inmediatamente observé que él era confuso en cuál es su papel en el desarrollo en su totalidad. él explicó que para el final del día la gente ve la participación en proyectos como pérdida de tiempo porque ella resuelve no más los requisitos de los donantes. por lo tanto el deseo i todos los donantes primero haría a tenedor de apuestas que el análisis en la aldea particular es alrededor trabajar el pulg. y si proyecto posible del co-instrumento que tiene mismos objetivos. y déjenos reducen al mínimo a estos comités que estamos estableciendo por siempre en las aldeas. son confusos.
rete della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
sono stato assente per le due settimane scorse che funzionano in vari villaggi sul nostro progetto di sicurezza dell'alimento. il progetto richiede che autorizziamo i villagers per formulare i piani d'azione del villaggio e per istituire i comitati che contribuiranno ad effettuare quei piani d'azione. tuttavia ho notato là sono tanti progetti che richiedono i villaggi effettuare i vari piani d'azione attraverso i vari comitati. questi progetti vengono come progetti indipendenti e non sono in alcun senso collegato per incitare la gente rurale a capirle. la maggior parte dei progetti sono introdotti in un villaggio senza un'analisi del consegnatario e la gente si dice a per fare molto le stesse cose ripetutamente senza capirgli lo scopo. per esempio in questo villaggio che particolare il governo richiede loro di fare un piano di sviluppo del villaggio come requisito accedere a costituire un fondo per con la decentralizzazione, un progetto agricolo richiede loro di incitare un comitato per accedere ai fertilizzanti sovvenzionati, così fa l'altro risanamento, agricolo, la sicurezza dell'alimento, polizia della Comunità, parecchi altri progetti. i miei molti preoccupazione sono per le gioventù perché sono quei principalmente attivi in questi comitati. e dopo la comunicazione con un giovane che è dentro oltre tre comitati immediatamente ho notato che era confuso a che cosa il suo ruolo è in via di sviluppo nell'insieme. ha spiegato che per la fine del giorno la gente osserva la partecipazione ai progetti come spreco di tempo perché più non fanno fronte alle richieste dei donatori. quindi il desiderio i tutti i donatori in primo luogo farebbe un consegnatario che l'analisi nel villaggio particolare sta circa per funzionare il poll. e se progetto possibile dello co-strumento che ha stessi obiettivi. e lascili minimizzano questi comitati che per sempre stiamo istituendo nei villaggi. sono confusionari.
Jugendnetz
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ich bin für die letzten zwei Wochen weg gewesen, die in den verschiedenen Dörfern auf unserem Nahrungsmittelsicherheit Projekt arbeiten. das Projekt erfordert, daß wir die Dorfbewohner bevollmächtigen, um DorfAktionspläne zu formulieren und Ausschüsse herzustellen, die helfen, jene Aktionspläne einzuführen. jedoch merkte ich dort bin so viele Projekte, die die Dörfer erfordern, verschiedene Aktionspläne durch verschiedene Ausschüsse einzuführen. diese Projekte kommen als unabhängige Projekte und sind nicht in keiner Weise, die verbunden wird, um die landwirtschaftlichen Leute sie verstehen zu lassen. die meisten Projekte werden in einem Dorf ohne eine Verwahreranalyse eingeführt und die Leute werden erklärt, um die gleichen Sachen sehr zu tun über und über, ohne den Zweck hinter ihm zu verstehen. zum Beispiel in diesem bestimmten Dorf, welches die Regierung sie erfordert, einen Dorfentwicklung Plan als Anforderung zu bilden, die Finanzierung durch Dezentralisierung, ein landwirtschaftliches Projekt zugänglich zu machen, erfordert sie, einen Ausschuß subventionierte Düngemittel zugänglich machen zu lassen, tut so andere Hygiene, landwirtschaftlich, Nahrungsmittelsicherheit, die Gemeinschaftspolizei, einige andere Projekte. meine vielen Interesse ist für die Jugend, weil sie die sind, die in diesen Ausschüssen meistens aktiv sind. und nach der Unterhaltung mit einem jungen Mann, der innen über drei Ausschüssen sofort ist, merkte ich, daß er konfus war an, was seine Rolle in der Entwicklung als Ganzes ist. er erklärte, daß Ende des Tages die Leute Teilnahme an den Projekten als Zeitverschwendung ansehen, weil sie nicht mehr den Anforderungen der Spender entsprechen. folglich Wunsch I alle Spender würde zuerst einen Verwahrer tun, den Analyse im bestimmten Dorf imsind Begriff, um inch zu bearbeiten. und wenn mögliches Cowerkzeug Projekt, das die gleichen Zielsetzungen haben. und lassen Sie uns herabsetzen diese Ausschüsse, die wir für immer in den Dörfern herstellen. sie sind verwirrend.
rede da juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
eu estive ausente para as duas semanas passadas que trabalham em várias vilas em nosso projeto da segurança do alimento. o projeto requer que nós empower os aldeões para formular plantas de ação da vila e para estabelecer os comitês que ajudarão executar aquelas plantas de ação. entretanto eu anotei lá sou assim muitos projetos que requerem as vilas executar várias plantas de ação através dos vários comitês. estes projetos vêm como projetos independentes e não estão em nenhuma maneira ligada para fazer os povos rurais compreendê-los. a maioria de projetos são introduzidos em uma vila sem uma análise da parte interessada e os povos são ditos para fazer muito as mesmas coisas repetidamente sem compreender a finalidade atrás dela. por exemplo nesta vila que particular o governo os requer fazer uma planta de desenvolvimento da vila como uma exigência alcançar financiar com o decentralization, um projeto agricultural requê-los fazer um comitê para alcançar fertilizantes subsidized, faz assim o outro sanitation, agricultural, segurança do alimento, polícias da comunidade, diversos outros projetos. meus muitos interesse são para as juventudes porque são esses na maior parte ativos nestes comitês. e após falar a um homem novo que está dentro sobre três comitês em uma vez eu anotei que era confused em o que seu papel é no desenvolvimento ao todo. explicou que para o fim do dia os povos vêem a participação nos projetos como um desperdício de tempo porque já não se encontram com as exigências dos doadores. conseqüentemente o desejo i todos os doadores faria primeiramente uma parte interessada que a análise na vila particular está a ponto de trabalhar dentro. e se projeto possível do co-instrumento que tem os mesmos objetivos. e deixe-nos minimizam estes comitês que nós estamos estabelecendo para sempre nas vilas. são desconcertantes.
ungdommen knyter kontakt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
jag har varit away för de funktionsdugliga förgångna två veckorna i olika byar på vår matsäkerhet projekterar. projektera kräver att vi bemyndigar byinvånarna för att formulera byhandlingsplaner och för att upprätta kommittéer att ska hjälp för att genomföra de handlingsplaner. emellertid noterade jag där är så många projekterar som kräver byarna för att genomföra olika handlingsplaner till och med olika kommittéer. dessa projekterar kommet, som vilden projekterar och är inte i några som anknytas långt för att göra det lantliga folket att förstå dem. mest projekterar introduceras i en by utan en stakeholderanalys, och folket berättas för att göra mycket den samma saker över och över utan överenskommelse ämna bak den. för anföra som exempel i denna särskilda by som regeringen kräver dem att göra en byutveckling att planera som ett krav att ta fram finansiering till och med decentralisering, projekterar ett jordbruks- kräver dem att göra en kommitté för att ta fram subventionerade gödningsmedel, så gör annan sanitation som är jordbruks-, matsäkerhet, gemenskappolis, flera annan, projekterar. min många bekymmer är för ungdommarna, därför att de är de mestadels aktivet i dessa kommittéer. och når jag har talat till en barnman, som är in över tre kommittéer strax, noterade jag att han var förvirrad på vad hans roll är i utveckling i sin helhet. han förklarade det vid avsluta av dagen som folket beskådar deltagande projekterar in som ett förloradt av tid, därför att de möter ej längre kraven av oljedoseringarna. wish i alla oljedoseringar som först skulle, gör därför en stakeholder som analys i den särskilda byn ska just för att fungera in. och om möjligheten co-genomför, projektera som har samma mål. och låt oss minimerar dessa kommittéer som vi är för evigt som upprättar i byarna. de är confusing.
сеть молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
я отсутствующий на прошлые 2 недели работая в различных селах на нашем проекте обеспеченностью еды. проект требует что мы empower сельчанин для того чтобы сформулировать программы действий села и установить комитеты помогут снабдить те программы действий. однако я заметил там буду настолько много проектов требуют, что села снабжают различные программы действий через различные комитеты. эти проекты приходят как независимо проекты и в любом случае не соединены для того чтобы сделать сельские людей понять их. большинств проекты введены в селе без анализа stakeholder и люди сказаны для того чтобы сделать очень такие же вещи over and over без понимать цель за ей. for instance в этом определенном селе, котор правительство требует, что они делают план развития села как требование достигнуть фондировать через децентрализацию, аграрный проект требует, что они делают комитет для того чтобы достигнуть субсидированных удобрений, так делает другую санобработку, аграрную, обеспеченность еды, полиции общины, несколько других проектов. мои много забота для молодостей потому что они одними главным образом активно в этих комитетах. и после говорить до один молодой человек находится внутри над 3 комитетами сразу я заметил что он был confused на его роль в развитии в целом. он объяснил что by the end of день люди осматривают участие в проектах как непродуктивная трата времени потому что они no longer не соотвествуют дарителей. поэтому желание iий все дарители сперва сделало бы stakeholder, котор анализ в определенном селе должны около работать cIn. и если по возможности проект, то co-инструмента имеет такие же задачи. и препятствуйте нам уменьшейте эти комитеты, котор мы forever устанавливаем в селах. они confusing.
de jeugd netwerk
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ik ben weg in de afgelopen twee weken werkend in diverse dorpen aan ons project van de voedselveiligheid geweest. het project vereist dat wij villagers machtigen om dorpsactieplannen te formuleren en commissies op te zetten die zullen helpen om die actieplannen ten uitvoer te leggen. nochtans nam van nota ik er zo vele projecten zijn die de dorpen vereisen om diverse actieplannen door diverse commissies ten uitvoer te leggen. deze projecten komen als onafhankelijke projecten en zijn niet in elk geval verbonden om de landelijke mensen te maken hen begrijpen. de meeste projecten worden voorgelegd in een dorp zonder een bewaardersanalyse en de mensen worden verteld om de zeer zelfde dingen steeds weer te doen zonder het doel achter het te begrijpen. bijvoorbeeld in dit bepaalde dorp vereist de overheid hen om een plan van de dorpsontwikkelings te maken aangezien een vereiste om tot financiering door decentralisatie toegang te hebben, een landbouwproject hen vereist om een commissie aan toegang gesubsidi�ërde meststoffen te maken, dat doet andere hygiëne, landbouw, voedselveiligheid, communautaire politie, verscheidene andere projecten. mijn vele zorg is voor de jongeren omdat zij de meestal actief in deze commissies zijn. en na het spreken aan de één jonge mens die in meer dan drie commissies is ik opmerkte meteen dat hij verward was bij wat zijn rol in ontwikkeling als geheel is. hij verklaarde dat tegen het eind van de dag de mensen deelname in projecten als afval van tijd bekijken omdat zij niet meer aan de behoeften van de donors voldoen. ik wens daarom dit alle donors eerst een bewaardersanalyse in het bijzondere dorp op het punt staan zouden maken te werken in. en als mogelijk mede-instrumentproject dat zelfde doelstellingen heeft. en minimaliseren deze commissies wij voor altijd in de dorpen opzetten. zij zijn verwarrend.
شباب شبكة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا قد كنت بعيد للسابقة اثنان أسابيع يعمل في قرى مختلفة على نا طعام أمن مشروع. يتطلّب المشروع أنّ نحن نفوّض القرويات أن يصيغ قرية [أكأيشن بلن] وأسّست لجن أنّ سيساعد أن يطبّق أنّ [أكأيشن بلن]. مهما لاحظ أنا ال هناك هكذا كثير مشاريع أيّ يتطلّب القرى أن يطبّق [أكأيشن بلن] مختلفة من خلال لجن مختلفة. يأتي هذا مشاريع كمشاريع مستقلّة وليس في أيّ طريق يقترن أن يجعل الالناس ريفيّة فهمتهم. قدّمت كثير مشاريع في قرية دون [ستكهولدر] تحليل والالناس قلت أن يتمّ ال جدّا نفسه أشياء تكرارا دون يفهم الغرض خلف هو. يتطلّبهم [فور ينستنس] في هذا قرية خاصّة الحكومة يتطلّبهم أن يجعل قرية [دفلوبمنت بلن] كمتطلب أن ينفذ يموّل من خلال لامركزيّة, مشروع زراعيّة أن يجعل لجنة أن ينفذ يساعد أسمدة, هكذا يتمّ أخرى صحّة وقائيّة, زراعيّة, طعام أمن, جماعة شرطة, عدّة أخرى مشاريع. ي كثير اهتمام للشباب لأنّ هم يكونون الأحد في الأغلب نشطة في هذا لجن. وبعد يتحدّث إلى واحدة [يوونغ من] الذي يكون داخل على ثلاثة لجن فورا لاحظ أنا أنّ هو كان مرتبكة في ماذا دوره يكون في تطوير [أس ا وهول]. هو فسّر أنّ [بي ث ند وف] اليوم يشاهد الالناس مشاركة في مشاريع كنفاية الوقت لأنّ هم [نو لونجر] يلتقون المتطلبات من المعط. [إي] لذلك أتمّ أمنية كلّ معط أولى [ستكهولدر] تحليل في القرية خاصّة ال يكون حوالي أن يعمل [إين.]. وإن يمكن [ك-يمبلمنت] مشروع أنّ يتلقّى نفسه أهداف. وتركتنا يقلّد هذا لجن نحن يكون دائما نؤسّس في القرى. هم مربكة.
|
|
| August 20, 2008 | 2:54 AM |
|
|
 |
the international trade fair
Related to country: Malawi
available in: (original) | | | | | | | | |
|
i was at the international trade fair this week and i think the youth are coming up. most of the people who were coming to visit the stands were the youth. but i was mostly encouraged by some few youths who were responsible for several exhibitions. but i think we did not have a lot of youths who were exhibiting their products. but i think generally we can say the youth are coming up. because i met a few of youths like from bvumbwe vegetable growers who were looking for markets. i also met some youths from chancellor college who have some theater group and were looking for NGO's to use them for disseminating their messages. however i would like to see alot of youths displaying their products like art and furniture. i think its high time the youth know the importance of marketing themselves and telling stakeholders how they can be useful. instead of just complaining that the youth are not being used. and that the skills of youths are not being fully utilized. a big up to all the youths who are taking an initiative to expose themselves especially those taking part at the trade fair, the road to being used is to tell the stakeholders that we are available.
le commerce international juste
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
j'étais au commerce international juste cette semaine et je pense que la jeunesse sont soulevées. la majeure partie du peuple qui venaient pour visiter les stands était la jeunesse. mais j'ai été la plupart du temps encouragé par quelques quelques jeunesses qui étaient responsables de plusieurs expositions. mais je pense que nous n'avons pas eu beaucoup de jeunesses qui montraient leurs produits. mais je pense généralement nous pouvons dire que la jeunesse sont soulevées. parce que j'ai rencontré quelques unes de jeunesses comme des maraîchers de bvumbwe qui recherchaient des marchés. j'ai également rencontré quelques jeunesses de l'université de chancelier qui ont un certain groupe de théâtre et recherchais des O.N.G.s pour les employer pour disséminer leurs messages. cependant je voudrais voir beaucoup de jeunesses exposant leurs produits comme l'art et les meubles. je pense que son grand temps la jeunesse savent l'importance du marketing eux-mêmes et disant à des dépositaires qu'ils peuvent être utiles. au lieu de se plaindre juste que la jeunesse ne sont pas employées. et que les qualifications des jeunesses ne sont pas entièrement utilisées. un grand jusqu'à toutes jeunesses qui prennent une initiative pour s'exposer particulièrement ceux qui participent à la foire commerciale, la route à être employé est de dire aux dépositaires que nous sommes disponibles.
la feria comercial internacional
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
era en la feria comercial internacional esta semana y pienso que está subiendo la juventud. la mayor parte de la gente que venía visitar los soportes era la juventud. pero algunas pocas juventudes me animé sobre todo que eran responsables de varias exposiciones. pero pienso que no teníamos muchos de las juventudes que exhibían sus productos. pero pienso podemos decir generalmente que está subiendo la juventud. porque resolví algunas de juventudes como de los cultivadores vegetales del bvumbwe que buscaban mercados. también resolví algunas juventudes de la universidad del canciller que tienen cierto grupo del teatro y buscaba los NGO para utilizarlos para diseminar sus mensajes. sin embargo quisiera ver muchos de juventudes que exhiben sus productos como arte y muebles. pienso que su período culminante la juventud sabe la importancia de la comercialización ellos mismos y diciendo a tenedores de apuestas cómo pueden ser útiles. en vez apenas de quejarse de que la juventud no se está utilizando. y que las habilidades de juventudes no se están utilizando completamente. un grande hasta todas las juventudes que estén tomando una iniciativa para exponerse especialmente ésos que participan en la feria comercial, el camino a ser utilizado es decir a los tenedores de apuestas que estemos disponibles.
la fiera commerciale internazionale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ero alla fiera commerciale internazionale questa settimana e penso che la gioventù stia venendo in su. la maggior parte della gente che stava venendo visitare i basamenti erano la gioventù. ma principalmente sono stato consigliato a da alcune poche gioventù che erano responsabili di parecchie mostre. ma penso che non abbiamo avuti gioventù molto che stessero esibendo i loro prodotti. ma penso possiamo dire generalmente che la gioventù sta venendo in su. perché ho venuto a contatto di alcune delle gioventù come dagli ortolani del bvumbwe che stavano cercando i mercati. inoltre ho venuto a contatto di alcune gioventù dall'università del cancelliere che hanno certo gruppo del teatro e stavo cercando i NGO per usarlo per la diffusione dei loro messaggi. tuttavia vorrei vedere le gioventù molto visualizzare i loro prodotti come l'arte e la mobilia. penso che la relativa ora la gioventù conosca l'importanza dell'introduzione sul mercato essi stessi e dicendo a consegnatari a come possono essere utili. invece di appena protesta che la gioventù non sta usanda. e che le abilità delle gioventù completamente non stanno utilizzande. un grande fino a tutte le gioventù che stanno prendendo un'iniziativa per esporrsi particolarmente quelli che partecipano alla fiera commerciale, la strada a usando è di dire ai consegnatari a che siamo disponibili.
der zwischenstaatliche Handel angemessen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ich war am angemessenen zwischenstaatlichen Handel diese Woche und ich denke, daß die Jugend oben kommt. die meisten Leuten, die kamen, die Standplätze zu besuchen, waren die Jugend. aber ich wurde meistens durch irgendeine wenig Jugend angeregt, die für einige Ausstellungen verantwortlich waren. aber ich denke, daß wir nicht eine Menge Jugend hatten, die ihre Produkte ausstellten. aber ich denke, im Allgemeinen wir sagen können, daß die Jugend oben kommt. weil ich einige von Jugend wie von bvumbwe Gemüsezüchtern traf, die nach Märkten suchten. ich auch traf irgendeine Jugend von der Kanzlerhochschule, die irgendeine Theatergruppe haben und suchte nach nichtstaatlichen Organisationen, um sie für die Verbreitung ihrer Anzeigen zu benutzen. jedoch möchte ich eine Menge Jugend sehen, die ihre Produkte wie kunst und Möbel anzeigt. ich denke, daß seiner höchsten Zeit die Jugend den Wert des Marketings selbst kennt und Verwahrern erklärend, wie sie nützlich sein können. anstatt, gerade sich zu beschweren, daß die Jugend nicht benutzt wird. und daß die Fähigkeiten von Jugend nicht völlig verwendet werden. ein grosses bis zu aller Jugend, die eine Initiative nehmen, um sich herauszustellen besonders die, die an der Geschäftsmesse teilnehmen, die Straße zu verwendet werden ist, den Verwahrern zu erklären, daß wir vorhanden sind.
a feira de comércio internacional
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
eu era na feira de comércio internacional esta semana e eu penso que a juventude está vindo acima. a maioria dos povos que estavam vindo visitar os carrinhos eram a juventude. mas eu fui incentivado na maior parte por algumas poucas juventudes que eram responsáveis para diversos exhibitions. mas eu penso que nós não tivemos muitos das juventudes que exibiam seus produtos. mas eu penso geralmente nós podemos dizer que a juventude está vindo acima. porque eu me encontrei com algumas das juventudes como dos growers vegetais do bvumbwe que procuravam mercados. eu também encontrei-me com algumas juventudes da faculdade do chanceler que têm algum grupo do teatro e procurava NGO para usá-los para disseminating suas mensagens. entretanto eu gostaria de ver muitos das juventudes que indicam seus produtos como a arte e o furniture. eu penso que seu tempo elevado a juventude sabe a importância do marketing ele mesmo e dizendo a partes interessadas como podem ser úteis. em vez apenas de queixar-se que a juventude não está sendo usada. e que as habilidades das juventudes não estão sendo utilizadas inteiramente. um grande até todas as juventudes que estão fazendo exame de uma iniciativa para se expo especialmente aqueles que fazem exame da parte na feira de comércio, a estrada a ser usado é dizer às partes interessadas que nós estamos disponíveis.
internationell handelmässan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
jag var på internationell handelmässan denna vecka, och I-funderare ungdommen är kommande övre. mest av folket, som var kommande att besöka stativen, var ungdommen. men jag uppmuntrades mestadels av några få ungdommar som var ansvariga för flera utställningar. men I-funderare hade vi inte ungdommar för en radda som ställde ut deras produkter. men I-funderare allmänt är vi cannågot att säga ungdommen kommande övre. därför att jag mötte, gillar några av ungdommar från bvumbwegrönsakodlare som sökte efter marknadsför. jag mötte några ungdommar från kanslerhögskolan, som har någon teatergrupp, och sökte efter också NGO för att använda dem för att sprida deras meddelanden. emellertid skulle jag något liknande för att se ungdommar för en radda att visa deras lika konst och möblemang för produkter. funderare i dess kicktid ungdommen vet betydelsen av att marknadsföra sig och träffande stakeholders hur de kan vara användbara. i stället för precis att klaga att ungdommen inte används. och att expertisen av ungdommar inte används fullständigt. ett stort upp till alla ungdommar, som tar en insats till blottan sig själv speciellt det deltagande på handelmässan, vägen till att användas är att berätta stakeholdersna att vi är tillgängliga.
внешнеторговая ярмарка
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
я был на внешнеторговой ярмарке этой неделей и я думаю молодость come up. большой часть из людей приходили посетить стойки была молодостью. но я главным образом был ободрен некоторыми немногими молодостями были ответственн для нескольких выставок. но я думаю мы не имело множество молодостей exhibiting их продукты. но я думаю вообще мы можем говорить молодость come up. потому что я встретил несколько из молодостей как от growers bvumbwe vegetable искали рынки. я также встретил некоторые молодости от коллежа chancellor имеют некоторую группу театра и искали, что NGO использовал их для рассеивать их сообщения. однако я хотел был бы увидеть множество молодостей показывая их продукты как искусствоо и мебель. я думаю своему сами временени молодость знает важность маркетинга и говорящ stakeholders как они могут быть полезны. вместо как раз жаловаться что молодость не используется. и что искусства молодостей полно не используются. большой до всех молодостей принимают инициативу для того чтобы подвергнуть действию специально те принимая участие на торговой ярмарке, дорога к быть использованным должен сказать stakeholders что мы имеющиеся.
de internationale handelsbeurs
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ik was bij de internationale handelsbeurs deze week en ik denk de jeugd op komt. de meeste mensen die de tribunes kwamen bezoeken waren de jeugd. maar ik werd meestal aangemoedigd door sommige weinig jongeren die van verscheidene tentoonstellingen de oorzaak waren. maar ik denk wij heel wat jongeren niet hadden die hun producten tentoonstelden. maar ik denk over het algemeen wij kunnen zeggen de jeugd omhoog komt. omdat ik enkelen van jongeren als van bvumbwe plantaardige kwekers ontmoette die markten zochten. ik ontmoette ook sommige jongeren van kanseliersuniversiteit die één of andere theatergroep hebben en ngo's zochten om hen voor het verspreiden van hun berichten te gebruiken. nochtans zou ik heel wat jongeren willen zien tonend hun producten zoals kunst en meubilair. ik denk zijn hoog tijd de jeugd het belang om op de markt te brengen kent en bewaarders te vertellen hoe zij nuttig kunnen zijn. in plaats van enkel het klagen dat de jeugd niet wordt gebruikt. en dat de vaardigheden van jongeren niet volledig worden gebruikt. groot tot alle jongeren die een initiatief nemen om bloot te stellen vooral die die bij de handelsbeurs deelnemen, de weg aan wordt gebruikt moet de bewaarders vertellen dat wij beschikbaar zijn.
التجارة دوليّة عادلة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا كنت في التجارة دوليّة عادلة هذا أسبوع ويفكّر أنا الشباب تحت. كان أكثر من الالناس الذي كان أتى أن يزور الحامل قفص الشباب. غير أنّ شجّعت أنا كان في الأغلب ب بعض قليل من شباب الذي كان مسؤولة ل عدّة معارض. غير أنّ يفكّر أنا نحن لم نتلقّى [ا لوت] الشباب الذي كان عرض منتوجاتهم. غير أنّ يفكّر أنا عموما نحن يستطيع قلت الشباب تحت. لأنّ أنا التقيت بضعة من شباب مثل من [بفومبو] [فجتبل غروور] الذي كان فتّش أسواق. أنا أيضا التقيت بعض شباب من مستشارة كلية الذي يتلقّى بعض مسرح مجموعة وكان فتّش [نغو] أن يستعملهم ل ينشر رسائلهم. مهما أحبّ أنا أن يرى [ا لوت] الشباب يعرض منتوجاتهم مثل فن وأثاث لازم. أنا أفكّر [هي تيم] ه يعرف الشباب الأهمية التسويق بنفسي ويقول [ستكهولدر] كيف هم يستطيع كنت مفيدة. [إينستد وف] فقط يشتكي أنّ استعملت الشباب لا يكون. وأنّ استعملت المهارات الشباب لا يكون كلّيّا. كبيرة حتّى [ألّ ث] شباب الذي يكون يأخذ مبادرة أن يعرضبنفسي خصوصا أنّ يساهم في المعرض تجاريّة, الطريق إلى يكون يستعمل أن يقول ال [ستكهولدر] أنّ نحن يتوفّر.
|
|
|
|
 |
th media and development
Related to country: Malawi
available in: (original) | | | | | | | | |
|
i was listening to the state broadcaster last night and i think politicians are abusing the role of the media in development. the state broadcaster has the role to be independent and inform the rural masses out there who depend entirely on the radio for all their news. most illiterate people will believe all that is said on radio as the gospel truth because they can not compare the news from newspapers or other mediums because they don't have access to them. and if all we inform them is pro-government whether it is right or wrong i think we are abusing their right to correct information. and maybe the broadcasters will argue that their budget comes from the government and they cant possibly be anti government. my suggestion would be why don't we do the pro government programmes. but present the news as honest as possible so that those who entirely depend on state broadcasters for news has a dose of true news? why don't we have reporters trained and skilled to know when to do propaganda programmes and when not to? honestly am not against pro government programmes on state radio. but its disturbing when everything is pro-government and the truth is not told anymore! a big up to journalist who are dedicated to presenting news in a fair and true manner despite their political affiliations! people out there depend on u for professional journalism!
médias et développement de Th
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
j'écoutais le radiodiffuseur d'état la nuit passée et je pense que les politiciens maltraitent le rôle des médias à l'étude. le radiodiffuseur d'état a le rôle à être indépendant et pour informer les masses rurales dehors là qui dépendent entièrement de la radio pour toutes leurs nouvelles. la plupart des personnes illettrées croire le tout qu'est dit sur la radio comme vérité d'evangile parce qu'ils ne peuvent pas comparer les nouvelles des journaux ou d'autres médias parce qu'ils n'ont pas accès à eux. et si tous nous les informent a pro-gouvernmental s'il est exact ou tort je pense que nous maltraitons leur droite de corriger l'information. et peut-être les animateurs argueront du fait que leur budget vient du gouvernement et ils biseautent soient probablement anti gouvernement. ma suggestion serait pourquoi nous ne faisons pas les pro programmes de gouvernement. mais présentez les nouvelles aussi honnêtes comme possible de sorte que ceux qui dépendent entièrement des radiodiffuseurs d'état pour des nouvelles ait une dose de nouvelles vraies ? pourquoi ne faisons-nous pas former des journalistes et habile pour savoir quand à faites les programmes de propagande et quand pas à ? honnêtement AM pas contre de pro programmes de gouvernement sur la radio d'état. mais on ne dit pas son déranger quand tout est pro-gouvernmental et la vérité davantage ! un grand jusqu'au journaliste qui sont consacrés à présenter des nouvelles d'une façon juste et vraie en dépit de leurs affiliations politiques ! les gens dehors dépendent là d'u pour le journalisme professionnel !
medios y desarrollo del th
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
escuchaba el locutor del estado ayer por la noche y pienso que los políticos están abusando del papel de los medios en el desarrollo. el locutor del estado tiene el papel a ser independiente y para informar a las masas rurales hacia fuera allí quiénes dependen enteramente de la radio para todas sus noticias. la mayoría de la gente analfabeta creerá todo el que es dicho en radio como la verdad del evangelio porque él no puede comparar las noticias de los periódicos o de otros medios porque él no tiene acceso a ellos. y si todos nosotros les informan es el favorable-gobierno si correcto o incorrecto yo piensa que estamos abusando de la su derecha de corregir la información. y los locutores discutirán quizá que su presupuesto venga del gobierno y biselan sean posiblemente contra gobierno. mi sugerencia sería porqué no hacemos los favorables programas del gobierno. ¿pero presente las noticias tan honestas como sea posible de modo que los que dependen enteramente de los locutores del estado para las noticias tengan una dosis de las noticias verdaderas? ¿por qué no hacemos reporteros entrenar y experto saber cuándo a haga los programas de la propaganda y cuándo no a? honesto est no contra favorables programas del gobierno sobre radio del estado. ¡pero su cuando es todo favorable-gobierno que disturba y la verdad no se dice más! ¡un grande hasta periodista que se dedica a presentar noticias de una manera justa y verdadera a pesar de sus afiliaciones políticas! ¡la gente hacia fuera allí depende de u para el periodismo profesional!
mezzi e sviluppo del Th
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
stavo ascoltando il distributore a spaglio di dichiarare la notte scorsa e penso che i politici stiano abusando il ruolo dei mezzi in via di sviluppo. il distributore a spaglio di dichiarare ha il ruolo per essere indipendente ed informare le masse rurali fuori là chi dipendono interamente dalla radio per tutte le loro notizie. la maggior parte della gente illetterata crederà il tutto che sia detto sulla radio come la verità del gospel perché non possono confrontare le notizie dai giornali o da altri mezzi perché non hanno loro accesso. e se tutti noi li informano è il pro-governo se è di destra o errato io pensa che stiamo abusando la loro destra correggere le informazioni. e forse i distributori a spaglio sosterranno che il loro preventivo viene dal governo e smussano possibilmente sono anti governo. il mio suggerimento sarebbe perchè non facciamo i pro programmi di governo. ma presenti le notizie oneste quanto possibile in modo che coloro che interamente dipende sopra dichiarino i distributori a spaglio per le notizie ha una dose delle notizie allineare? perchè non facciamo addestrare i reporter ed esperto conoscere quando a faccia i programmi di propaganda e quando non a? onestamente gli non contro i pro programmi di governo sopra dichiarano la radio. ma il relativo quando tutto è pro-governo preoccupante e la verità non si dice ad altro! un grande fino al giornalista che è dedicato a presentare le notizie in un modo giusto ed allineare malgrado le loro affiliazioni politiche! la gente fuori là dipende dalla u per giornalismo professionale!
Thmittel und -entwicklung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ich hörte zur Zustandrundfunkstation gestern Abend und ich denke, daß Politiker die Rolle der Mittel in der Entwicklung mißbrauchen. die Zustandrundfunkstation hat die Rolle, zum unabhängig zu sein und der landwirtschaftlichen Massen heraus zu informieren dort, wer völlig vom Radio für alle ihre Nachrichten abhängen. die meisten unwissenden Leute glauben alles, daß auf Radio als die Evangeliumwahrheit besagt ist, weil sie nicht die Nachrichten von den Zeitungen oder von anderen Mitteln vergleichen können, weil sie nicht Zugang zu ihnen haben. und wenn alle wir sie informieren, ist Pro-regierung, ob es recht oder ich falsch ist, denken, daß wir ihr Recht mißbrauchen, Informationen zu beheben. und möglicherweise argumentieren die Rundfunksprecher, daß ihr Etat von der Regierung kommt und sie sind vielleicht Anti- Regierung kippen. mein Vorschlag würde sein, warum nicht wir die Proregierung Programme tun. aber stellen Sie die Nachrichten dar, die so ehrlich sind, wie möglich, damit die, die völlig von den Zustandrundfunkstationen für Nachrichten abhängen, eine Dosis der zutreffenden Nachrichten hat? warum nicht lassen wir Reporter ausbilden und erfahren wann zu Propagandaprogramme und wann nicht kennen, zu tun Sie? ehrlich morgens nicht gegen Proregierung Programme über Zustandradio. aber seine beunruhigende, wenn alles ist, Pro-regierung und die Wahrheit wird nicht mehr erklärt! ein grosses bis zum Journalisten, das dem Darstellen von Nachrichten in einer angemessenen und zutreffenden Weise trotz ihrer politischen Verbindungen eingeweiht werden! Leute heraus hängen dort von u für professionellen Journalismus ab!
meios e desenvolvimento do th
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
eu estava escutando o radiodifusor do estado última noite e eu penso que os políticos estão abusando o papel dos meios no desenvolvimento. o radiodifusor do estado tem o papel a ser independente e informar para fora as massas rurais lá quem dependem inteiramente do rádio para toda sua notícia. a maioria de povos illiterate acreditarão o todo o que é dito no rádio como a verdade do gospel porque não pode comparar a notícia dos jornais ou dos outros meios porque não tem o acesso a eles. e se todos nós os informarem é o pro-governo se é direito ou errado mim pensa que nós estamos abusando sua direita corrigir a informação. e talvez os radiodifusores discutirão que seu orçamento vem do governo e cant sejam possivelmente anti governo. minha sugestão seria porque nós não fazemos os programas pro do governo. mas apresente a notícia tão honesta como possível de modo que aqueles que dependem inteiramente dos radiodifusores do estado para notícias tenham um dose da notícia verdadeira? por que nós não temos repórteres treinados e hábil para saber quando a faça programas do propaganda e quando não a? honesta am não de encontro aos programas pro do governo no rádio do estado. mas seu quando tudo é pro-governo perturbando e a verdade não são ditos mais! um grande até o journalist que é dedicado a apresentar a notícia em uma maneira justa e verdadeira apesar de suas afiliações políticas! os povos para fora dependem lá de u para o journalism profissional!
thmassmedia och utveckling
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
jag lyssnade till den statliga TV-presentatörjumbonatten, och I-funderarepolitikar missbrukar rollen av massmedia i utveckling. den statliga TV-presentatör har rollen som är oberoende, och att informera det lantligt samlas ut där vem beror på radiosände helt för all deras nyheterna. mest ska illiterat folk tror allt som är said radiosände på som evangeliumsanningen, därför att de inte kan jämföra nyheterna från tidningar eller annat massmedia, därför att de inte har att ta fram till dem. och om alla oss informerar dem, är pro-regeringen, huruvida som det är den högra eller fla I-funderare, vi missbrukar deras rakt till korrekta information. och kanske argumenterar de ska TV-presentatör att deras budget kommer från regeringen och de cant är eventuellt anti regeringen. mitt förslag skulle är varför vi inte gör den pro regeringen programmerar. men framlägga nyheterna som så är ärlig som möjlighet, så att de, som beror helt på statliga TV-presentatör för nyheterna, har en dos av riktig nyheterna? why inte har vi reporter att utbildas, och kompetent gör att veta när till propaganda programmerar och när inte till? honestly programmerar förmiddagen inte mot pro regering på statligt radiosände. men dess störande, när allt är, pro-regering och sanningen berättas inte anymore! en stor upp till journalist som är hängiven till att framlägga nyheterna i en mässa och en riktig sättillvilja deras partifärger! folket ut beror där på u för yrkesmässig journalistik!
средства и развитие th
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
я слушал к передатчику положения вчера и я думаю политиканы злоупотребляет ролью средств в развитии. передатчик положения имеет роль, котор нужно быть независимо и сообщать сельские массы вне там зависят вс на радиоем для полностью их новостей. большинств безграмотные люди будут верить всему что будет сказанн на радиоем как правда gospel потому что они не может сравнить новости от газет или других средств потому что они не имеют доступ к им. и если все мы сообщают они, то pro-правительство ли право или неправильно я думает мы злоупотребляет их правом исправить информацию. и возможно передатчики поспорят что их бюджетя приходит от правительства, чтобы они наклоняют по возможности были anti правительством. мое предложение было бы почему мы не делаем pro программы правительства. но представьте новости как можно честные TAK, CTO те вс зависят на передатчиках положения для новостей будут иметь дозу поистине новостей? почему мы не имеем репортеров быть натренированным и skilled знать когда к сделайте программы пропаганды и когда не к? честно am не против pro программ правительства на радиоем положения. но не говорят своему нарушая когда все pro-правительству и правде больше! большой до журналиста предназначено к представлять новости в справедливом и поистине образе несмотря на их политические принадлежности! люди вне там зависят на u для профессиональной публицистики!
Th media en ontwikkeling
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ik luisterde vorge nacht aan de staatsomroep en ik denk de politici de rol van de media in ontwikkeling misbruiken. de staatsomroep heeft de rol onafhankelijk te zijn en de landelijke massa's daar te informeren wie volledig van de radio voor al hun nieuws afhangen. de meeste ongeletterde mensen zullen geloven dat alles op radio als evangeliewaarheid wordt gezegd omdat zij niet het nieuws van kranten of andere media kunnen vergelijken omdat zij geen toegang tot hen hebben. en als allen wij hen informeren pro-government is of het juist of verkeerd is denk ik misbruiken wij hun recht op correcte informatie. en misschien zullen de omroepen debatteren dat hun begroting uit de overheid komt en zij misschien zijn antioverheid afschuinen. mijn suggestie zou waarom zijn wij niet de prooverheidsprogramma's doen. maar het nieuws voor zo eerlijk stel mogelijk zodat zij die volledig van staatsomroepen voor nieuws afhangen een dosis waar nieuws hebben? waarom niet wij hebben die en deskundige verslaggevers worden opgeleid om wanneer om propagandaprogramma's en wanneer niet aan te doen te weten? eerlijk am niet tegen prooverheidsprogramma's over staatsradio. maar zijn het storen wanneer alles pro-government is worden en waarheid niet meer verteld! groot tot journalist die aan het voorstellen van nieuws op een eerlijke en ware manier ondanks hun politieke toetreding worden toegewijd! de mensen daar hangen van u voor professionele journalistiek af!
[ث] أوساط وتطوير
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا كان استمعت إلى الدولة مذيعة ليلة متأخّرة ويفكّر أنا سياسيات يسيءون الدور من الأوساط في تطوير. الدولة يتلقّى مذيعة الدور أن يكون مستقلّة وأعلمت ال [مسّ] ريفيّة خارجا هناك الذي يعتمد كلّيّا على الراديو لكلّهم أخبار. سيصدق كثير الناس أمّيّة كلّ أنّ يقول على راديو كالبشارة حقيقة لأنّ هم يستطيع لا يقارن الأخبار من جرائد أو أخرى أوساط لأنّ هم لا يتلقّون منفذة إلى هم. وإن كلّ نحن يعلمهم [برو-غفرنمنت] ما إذا هو يصحّ أو خاطئة أنا يفكّر يسيء نحن حقهم أن يصحّ معلومة. وربّما سيجادل المذيعات أنّ ميزانيتهم يأتي من الحكومة وهم يميلون من المحتمل [أنتي] حكومة. كان اقتراحي لما لا نحن نتمّ المناصر حكومة برنامج. غير أنّ قدّمت الأخبار مثل صادقة بما أنّ يمكن [س ثت] أنّ الذي كلّيّا يعتمد على دولة مذيعات لأخبار يتلقّى جرعة من يصحّ أخبار? لماذا لا يتلقّى نحن مراسلات يدرّب ويمهر أن يعرف متى إلى أتمّت دعاية برنامج ومتى لا إلى? بنزاهة قبل الظّهر لا ضدّ مناصر حكومة برنامج على دولة راديو. غير أنّ ه يزعج عندما كلّ شيء يكون لا يقال [برو-غفرنمنت] والحقيقة [أنمور]! كبيرة حتّى صحفية الذي يكون كرّست إلى يقدّم أخبار في عادلة ويصحّ طريقة على الرغم من إنتساباتهم سياسيّة! يعتمد الناس خارجا هناك على [أو] لصحافة محترفة!
|
|
|
|
 |
youth initietives
Related to country: Malawi
available in: (original) | | | | | | | | |
|
my country is going through a lot of political instability at the moment and wondering what role the youth can take at this whole impasse. every time politicians divert away from discussing development in parliament an concentrating on purely political issues am concerned. and maybe i shouldn't be. what do others think? should we really depend on politics to develop or should we start looking for other ares for development? we have other areas like the private , bussines sectors or even the ngos. but maybe these depend on government and foreign aid for their finances. maybe its time we concentrate more on NGO's for development. if NGO's become effective and sustainable maybe they can be able to concentrate entirely on development without being distracted on other issues like politics
initietives de la jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
mon pays passe par beaucoup d'instabilité politique à l'heure actuelle et se demande quel rôle la jeunesse peut prendre à cette impasse entière. chaque fois que les politiciens détournent loin de discuter le développement au parlement qu'une concentration sur les questions purement politiques AM est concerné. et peut-être je ne devrais pas être. queest-ce que d'autres pensent ? au cas où nous vraiment dépendre de la politique pour nous développer ou devrions nous commencer à rechercher d'autres ares pour le développement ? nous avons d'autres secteurs comme les secteurs privés, de bussines ou même les O.N.G.s. mais peut-être ceux-ci dépendent du gouvernement et de l'aide étrangère pour leurs finances. peut-être son temps nous concentrons plus sur des O.N.G.s pour le développement. si les O.N.G.s devenues efficaces et soutenables peut-être elles peuvent pouvoir se concentrer entièrement sur le développement sans être distraite sur d'autres questions comme la politique
initietives de la juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
mi país está pasando con muchos de inestabilidad política en el momento y se está preguntando qué papel puede tomar la juventud en esta callejón sin salida entera. cada vez que los políticos divierten lejos de discutir el desarrollo en el parlamento que el concentrarse en las ediciones puramente políticas trató. y quizá no debo estar. ¿qué otros piensan? ¿debemos realmente depender de política para convertirnos o debemos nosotros comenzar a buscar otros ares para el desarrollo? tenemos otras áreas como los sectores privados, de los bussines o aún los ngos. pero éstos dependen quizá del gobierno y de la ayuda exterior para sus finanzas. su tiempo concentramos quizá más en los NGO para el desarrollo. si los NGO llegados a ser eficaces y sostenibles quizá ellos pueden poder concentrarse enteramente en el desarrollo sin la distracción en otras ediciones como políticas
initietives della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
il mio paese sta passando con instabilità politica molto al momento e sta domandandosi che ruolo la gioventù può prendere a questa impasse intera. ogni volta che i politici deviano via dalla discussione dello sviluppo nel Parlamento che una concentrazione sulle edizioni puramente politiche si è interessata. e forse non dovrei essere. che cosa altri pensano? dovremmo realmente dipendere dalla politica per svilupparci o dovremmo noi cominciare cercare altri ares per sviluppo? abbiamo altre zone come i settori di bussines e privati o persino i ngos. ma forse questi dipendono dal governo e dal sussidio straniero alle loro finanze. forse il relativo tempo concentriamo più sui NGO per sviluppo. se i NGO diventati efficaci e sostenibili forse possono potere concentrarsi interamente su sviluppo senza distracted su altre edizioni come le politiche
Jugend initietives
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
mein Land läuft eine Menge politische Instabilität im Augenblick durch und wundert sich, welche Rolle die Jugend an dieser vollständigen Sackgasse nehmen kann. jedesmal wenn Politiker weg vom Besprechen von Entwicklung im Parlament umleiten, das ein Konzentrieren auf lediglich politische Ausgaben morgens betraf. und möglicherweise sollte ich nicht sein. was denken andere? sollten wir von der Politik wirklich abhängen, um uns zu entwickeln oder sollten wir nach anderen, ares für Entwicklung zu suchen beginnen? wir haben andere Bereiche wie die privaten, bussines Sektoren oder sogar die nichtstaatlichen Organisationen. aber möglicherweise hängen diese von der Regierung und von der Auslandshilfe für ihre Finanzen ab. möglicherweise seine Zeit konzentrieren wir mehr auf nichtstaatliche Organisationen für Entwicklung. wenn nichtstaatliche Organisationen, die wirkungsvoll und möglicherweise sie stützbar geworden werden können, konzentrieren sich völlig auf Entwicklung, ohne zu anderen Punkten wie Politiken abgelenkt zu werden
initietives da juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
meu país está atravessando muitos da instabilidade política neste momento e está querendo saber que papel a juventude pode fazer exame neste impasse inteiro. cada vez que os políticos desvíam longe de discutir o desenvolvimento no parliament que concentrar nas edições puramente políticas am concerniu. e talvez eu não devo ser. que outros pensam? devemos nós realmente depender da política para tornar-se ou devemos nós começar procurar outros ares para o desenvolvimento? nós temos outras áreas como os setores confidenciais, dos bussines ou mesmo os ngos. mas talvez estes dependem do governo e do dae (dispositivo automático de entrada) extrangeiro para suas finanças. talvez seu tempo nós concentramos mais em NGO para o desenvolvimento. se os NGO tornados eficazes e sustainable talvez eles puderem concentram inteiramente no desenvolvimento sem distracted em outras edições como a política
ungdominitietives
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
mitt land går till och med en politisk ostadighet för radda på ögonblicket och undrar vilken roll ungdommen kan ta på detta hela dödläge. politikar för varje tid avleder i väg från att diskutera utveckling i parlament som koncentrera på renodlat politiskt utfärdar förmiddag angick. och kanske bör jag inte vara. vad andra funderare? bör bör vi egentligen bero på politik för att framkalla eller oss starta att söka efter andra ares för utveckling? vi har annan områdesnågot liknande de privata, bussinessektorerna eller även ngosna. men kanske beror dessa på regering och utlandsbistånd för deras finanser. kanske dess tid koncentrerar vi mer på NGO för utveckling. om blivna NGO effektiva och hållbara dem kan kanske, koncentrerar helt på utveckling, utan att distraheras på annat, utfärdar lik politik
initietives молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
моя страна идет через множество политической нестабильности в настоящее время и интересует что роль молодость может принять на этот весь impasse. every time политиканы отвлекут далеко от обсуждать развитие в парламенте, котор концентрировать на чисто политических вопросах am относился. и возможно я не должен быть. другие думают? должны мы реально зависеть на политике для того чтобы превратиться или должны мы начать искать другие ares для развития? мы имеем другие зоны как участки приватных, bussines or even ngos. но возможно эти зависят на правительстве и помощи другого государства для их финансов. возможно свое время мы концентрируем больше на NGO для развития. если ые NGO эффективны и sustainable возможно они могут, то сконцентрируйте вс на развитии без быть отвлеканным на других вопросах как политики
de jeugd initietives
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
mijn land gaat door heel wat politieke instabiliteit op het ogenblik en is welke rol benieuwd kunt nemen de jeugd bij deze gehele impasse. telkens als de politici vanaf het bespreken van ontwikkeling in het parlement het concentreren zich op zuiver politieke betroffen kwesties am afleiden. en misschien zou ik niet moeten zijn. wat denken anderen? zouden wij zouden werkelijk van politiek zich of wij andere ares voor ontwikkeling te zoeken moeten beginnen te ontwikkelen moeten afhangen? wij hebben andere gebieden zoals de particuliere, bussinessectoren of zelfs NGOs. maar misschien hangen deze van overheid en buitenlandse hulp voor hun financiën af. misschien zijn tijd concentreren wij meer op ngo's voor ontwikkeling. als ngo's misschien efficiënt en duurzaam worden kunnen zij zich volledig bij de ontwikkeling kunnen concentreren zonder wordt afgeleid op andere kwesties zoals politiek
شباب [إينيتيتيفس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يذهب بلدي من خلال [ا لوت] من حالة عدم إستقرار سياسيّة [أت ث مومنت] ويتساءل ما دور الشباب يستطيع أخذت في هذا مأزق كاملة. [إفري تيم] يحوّل سياسيات بعيدا من يتناقش تطوير في مجلس نواب يركّز على إصدارات سياسيّة قبل الظّهر بصفاء تعلّق. وربّما أنا سوفت لا يكون. ماذا أخرى يفكّر? سوفت نحن حقّا اعتمدت على سياسة أن يطوّر أو سوفت نحن بدأت يفتّش أخرى [أر] لتطوير? نحن نتلقّى أخرى مناطق مثل الخاصّة, [بوسّينس] قطاعات [أر فن] ال [نغس]. غير أنّ ربّما يعتمد هذا على حكومة ومساعدة خارجيّة لماليتهم. ربّما وقته يركّز نحن أكثر على [نغو] لتطوير. إن [نغو] يصبح فعّالة وقابل للمحافظة ربّما هم يستطيع كنت يمكن أن يركّز كلّيّا على تطوير دون يكون يلهى على أخرى إصدارات مثل سياسة
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
1413 views
|
 |